Mercredi 16 mai 2012
3
16
/05
/Mai
/2012
05:32
-
Publié dans : Ca se passe dans "mon" musée
Toujours dans le cadre de l'exposition sur "le bambou dans l'art culinaire
vietnamien", j'ai fait cette illustration du conte « Yu-Yu, le chapeau conique ».
« Yu-Yu », le chapeau conique représente les engagés asiatiques (Japonais, Javanais ou
Tonkinois), venus travailler au Nickel dans la région de Thio-Canala. Le héron, «Longues-Pattes», incarne les surveillants européens des travailleurs du Nickel.
Dans ce conte, alors que « Yu-Yu », le chapeau conique, se repose au bord de la mer car c’est son jour de congé, « longues-pattes
», le héron, vient lui proposer de faire une course autour de l’île. Yu-Yu accepte mais fixe un délai d’une semaine avant la course, pendant laquelle il va informer le premier chapeau conique
qu’il rencontre. Ce dernier va aussi alerter le chapeau conique de la pointe suivante, et ainsi de suite tout autour de l’île. Le message passe ainsi de pointe en pointe. Le jour de la course
arrive, et tandis que le héron vole fièrement, sûr de sa victoire, il est accueilli à chaque pointe du tour de l’île par un chapeau conique arrivé avant lui. Arrivé à la fin, le héron est tout
essoufflé, tout déplumé, les ailes ramollies. Le chapeau conique, lui est serein et reposé, Il n’a, en fait, pas bougé du point de départ. Pour l’auteur du conte, c’est la victoire de la ruse des
Asiatiques sur les provocations orgueilleuses de l’Européen.
Ce conte en langue Xârâcùù (langue du Sud-Est de la Grande Terre) est raconté par
Boniface Nonmoira de Thio, et rapporté par P. Jean Kermarrec et Marcel Ate. Il est extrait de l’ouvrage « Collection Langues Kanak n°20, Contes et légendes en Xârâcùù », des auteurs André Nguyen
Ba Duong et Kamilo Ipere.